1 Samuel 18:12

SVEn Saul vreesde voor David, want de HEERE was met hem, en Hij was van Saul geweken.
WLCוַיִּרָ֥א שָׁא֖וּל מִלִּפְנֵ֣י דָוִ֑ד כִּֽי־הָיָ֤ה יְהוָה֙ עִמֹּ֔ו וּמֵעִ֥ם שָׁא֖וּל סָֽר׃
Trans.

wayyirā’ šā’ûl millifənê ḏāwiḏ kî-hāyâ JHWH ‘immwō ûmē‘im šā’ûl sār:


ACיב וירא שאול מלפני דוד  כי היה יהוה עמו ומעם שאול סר
ASVAnd Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
BEAnd Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul.
DarbyAnd Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
ELB05Und Saul fürchtete sich vor David; denn Jehova war mit ihm, und von Saul war er gewichen.
LSGSaül craignait la présence de David, parce que l'Eternel était avec David et s'était retiré de lui.
SchUnd Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm, von Saul aber war er gewichen.
WebAnd Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen